Hallo Wolfgang,
puhhh, da wagst Du dich in die Welt des Schmerzes...
Spass beiseite: Wenn Du einen ganz normalen Font von einer Plattform auf eine andere konvertierst, wird die Kodierung der Zeichen umgesetzt. Fehlende nicht existente Zeichen auf dem Mac werden auf dem PC nicht hinzugegeben, die Stelle im konvertierten PC-Font bleibt dann leer.
Sobald Du aber in FontLab die bestehende Codepage umstellst, musst Du peinlichst genau darauf achten, dass auch wirklich diese Codepage exportiert und nicht von den Standard-Cps übersschrieben wird. Das ist in FontLab keine leichte Sache, bei ca 20 Exportdialogen :-)
Eine OpenType-Schrift als PostScript-Font zu kastrieren, würde ich nicht machen. OpenType-Fonts haben eine "absolute" Kodierung (von 0 bis 2 hoch 16), d.h. sie können plattformübergreifend ausgelesen werden. Ein großes A steht immer an Position 0041, gleich ob PC oder Mac.
Hier musst Du einfach nur die Position für Deine türkischen Zeichen herausfinden, sie dort einsetzen und den OpenType-Font sichern, nicht exportieren.
Positionen der Zeichen findest Du unter:
http://www.unicode.org/charts/ herzliche Grüße,
Christoph Grüder