hilfdirselbst.ch
Facebook Twitter gamper-media
Anonym
Beiträge: 22827
6. Okt 2003, 14:57
Beitrag #1 von 5
Bewertung:
(828 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

Suche Übersetzung


Hallo liebe Leute,

wie würdet ihr "Fotos retuschieren" ins Englische übersetzen?
Laut Wörterbuch wäre es "touch up". Wer weiß es besser?

Danke
Detlef Top
 
X
Graf Poly S
Beiträge: 559
6. Okt 2003, 15:00
Beitrag #2 von 5
Beitrag ID: #53533
Bewertung:
(828 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

Suche Übersetzung


google übersezt "foto retuschieren" als "photo retouch", hmmm


ueli
-----
als Antwort auf: [#53532] Top
 
Graf Poly S
Beiträge: 559
6. Okt 2003, 15:03
Beitrag #3 von 5
Beitrag ID: #53535
Bewertung:
(828 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

Suche Übersetzung


ZUSATZ VON VORHIN:
unser Oxford-Duden übersetzt "retuschieren" ebenfalls als "retouching" (mit dem vermerk: speziell für foto...)


ueli
-----
als Antwort auf: [#53532]
(Dieser Beitrag wurde von Graf Poly am 6. Okt 2003, 16:24 geändert)
Top
 
donkey shot
Beiträge: 1416
6. Okt 2003, 15:32
Beitrag #4 von 5
Beitrag ID: #53541
Bewertung:
(828 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

Suche Übersetzung


Auf meiner Retuschefarbe aus den USA steht deutlich "for print and negative retouching". (Print = Fotoabzug/-vergrößerung).

grüsse,

Christof
als Antwort auf: [#53532] Top
 
Anonym
Beiträge: 22827
6. Okt 2003, 17:12
Beitrag #5 von 5
Beitrag ID: #53563
Bewertung:
(828 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

Suche Übersetzung


Super!
Ich danke Euch vielmals!

Detlef
als Antwort auf: [#53532] Top
 
X