hilfdirselbst.ch
Facebook Twitter gamper-media
Tipps und Tricks zu Adobe GoLive von Dirk Levy, GoLive FAQ's von Randolph Sterna
« « 1 2 » »  
joe77
Beiträge: 10
30. Sep 2002, 10:37
Beitrag #1 von 17
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo miteinander,
ich bin neu hier und würde gerne wissen, ob man mit Golive 6 eine türkische website erstellen kann. Diese Sprache hat sehr komische Sonderzeichen, die auch nicht in Selfhtml definiert sind. Brauch ich da eine spezielle Kodierung??

Gruss Top
 
X
Petra Rudolph p
Beiträge: 1554
30. Sep 2002, 12:05
Beitrag #2 von 17
Beitrag ID: #12605
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo Joe,

türkisch fällt unter die ISO-8859-Familie nämlich ISO-8859-3
Mit
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=iso-8859-3">
sollte alles richtig angezeigt werden.

Hier ist die Zeichentabelle mit den ASII-Zeichen
http://selfhtml.teamone.de/...ze.htm#iso8859_liste

Gruß Petra
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Lillian
Beiträge: 288
30. Sep 2002, 13:11
Beitrag #3 von 17
Beitrag ID: #12616
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Wie sieht es mit einer deutsch/japanischen Seite aus?

Bisher hab ich jap. Text immer in Word geschrieben (Global IME), da ich den Text von dort aus nie kopieren und in GoLive einfügen konnte, musst ich das Word-Doku ment erst als WEbseite speichern, in GoLive öffnen und dann kopieren.

Geht das auch irgendwie einfacher?

MfG
Lilly
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Petra Rudolph p
Beiträge: 1554
30. Sep 2002, 13:24
Beitrag #4 von 17
Beitrag ID: #12620
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Für Japanisch gilt:
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=x-sjis">

Ich hab von japanisch nun wirklich keinen Plan aber hier steht einiges zum Japanisch auf Computern: http://www.junko.de/...apanisch/index.shtml

Grüßle Petra

http://www.quicktoweb.de
als Antwort auf: [#12589]
(Dieser Beitrag wurde von Petra Rudolph am 30. Sep 2002, 13:28 geändert)
Top
 
Lillian
Beiträge: 288
30. Sep 2002, 16:40
Beitrag #5 von 17
Beitrag ID: #12659
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo Petra

Wenn die Seite aber deutsch UND japanisch ist, sollte ich da trotzdem den META Tag oben einfügen?

Und wie man japanisch auf Euro-Systemen schreibt das weiß ich schon... wollte nur wissen ob es ne einfache Lösung in GoLive gibt die jap. Zeichen zu nutzen.
Trotzdem Danke :)

MfG
Lilly
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Dominik
Beiträge: 163
30. Sep 2002, 17:19
Beitrag #6 von 17
Beitrag ID: #12668
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Die Geschichte mit den Sonderzeichen ist ein bißchen komplizierter: Eine Checkliste: http://www.dodabo.de/charset/

Was Du in dem Meta-Charset angibst ist die tatsächliche Codierung der Seite, nicht die der Zeichen, die dargestellt werden soll. Wirf' wegen des türkischen mal einen blick auf diese: http://www.muratm.com/index.tr Seite. Dort wird vorgemacht, wie's richtig ist.

Wegen des japanisch mache ich mir jetzt mal einen Kopf. Die Zeichencodierung muß aber stimmen (ob es iso-8859-1, utf-8, us-ascii oder sonstwas ist)...

Dominik
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Dominik
Beiträge: 163
1. Okt 2002, 20:15
Beitrag #7 von 17
Beitrag ID: #12780
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


So jetzt zu den japanischen Zeichen:

Ein paar Fragen:
Wie viel Japanisch mußt Du denn schreiben? Sprichst (liest) Du (halbwegs fließend) Japanisch? Sind es nur ein paar Zeichen pro Seite?

Wenn die gesamte Seite auf Japanisch sein soll: Guck mal dort: http://sankeisanfrancisco.com/vip_login.html Da sind japanische Zeichen und lateinische gemischt.

Für ein paar vereinzelte Zeichen bietet sich auch folgendes Vorgehen an:
Du schreibst die (gemischte) Seite als tatsächliches utf-8 und speicherst sie entsprechend ab. Die Japanischen Zeichen schreibst Du als decimal Unicode Nummern "&#number;". Die entsprechenden Referenzen gibt's dort: http://www.unicode.org/charts/

Alternative: Du schreibst Du Seite auf tatsächlich auf Japanisch und speicherst Sie auch mit der passenden codierung ab und fügst dann die Lateinischen Ziffern über die Unicode-Referenzen ein.

Wie Du das mit GoLive zusammenbekommst, darf Dir einer der PowerUser hier sagen. Ich liefere nur den theoretischen Unterbau... :-)

HTH
Dominik
als Antwort auf: [#12589]
(Dieser Beitrag wurde von Dominik am 1. Okt 2002, 20:16 geändert)
Top
 
Lillian
Beiträge: 288
27. Okt 2002, 20:39
Beitrag #8 von 17
Beitrag ID: #14841
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Zitat Für ein paar vereinzelte Zeichen bietet sich auch folgendes Vorgehen an:
Du schreibst die (gemischte) Seite als tatsächliches utf-8 und speicherst sie entsprechend ab. Die Japanischen Zeichen schreibst Du als decimal Unicode Nummern "&#number;".

-----------------------------------------------------------------
Danke Dominik

Das hab ich so gemacht. Obwohl der IE, NN6 und Opera 6 hatten die jap. Zeichen auch unterm ISO-8859-1 charset angezeigt.
Der NN 4.7 hatte überall Fragezeichen... nun nichtmehr, jetzt sind die jap. Zeichen Kästchen... nur so ein Pfeil Symbol zeigt er jetzt richtig an.

Kann ich eigentlich das iso charset auf jeder Seite gegen das utf-8 austauschen?
Kann der NN 4.7 kein jap. Zeichen anzeigen? Sollte ich da noch was zusätzliches in den Quelltext schreiben?

[edit]
Kann man in einem Dokument nicht 2 character-sets benutzen?
Einen wo ich unsere Buchstaben verwende und dann den JIS für die jap. Zeichen. Mit dem JIS charset kann ich zwar auch lateinische Buchstaben schreiben... aber das sieht dann immer aus wie Curier ¬¬
[/edit]

MfG
Lilly
als Antwort auf: [#12589]
(Dieser Beitrag wurde von Lillian am 27. Okt 2002, 21:20 geändert)
Top
 
r a c
Beiträge: 955
28. Okt 2002, 01:25
Beitrag #9 von 17
Beitrag ID: #14858
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo zusammen,
kurz: viel Deutsch, ein wenig Japanisch. Das möcht ich auch gerne haben. Ich habe schon an .gif's gedacht, aber das wird mir dann doch zu gross. Un dann die Kompabilität. ich habe Dominiks Beispiel-Link ein wenig geprüft und habe gefunden:

geht nicht:
???? auf IE 5.1 auf Mac OS 9.2
wirres Zeug auf Opera 5 auf Mac OS X.1

geht:
Jap. auf IE 5.2 auf Mac OS X.1
Jap. auf Mozilla 1.1b auf Mac OS X.1
Jap. auf Chimera auf Mac OS X.1

Was auf Fenster-Computer geht weiss ich nicht (könnte das jemand anschauen?). Aber unsicher scheint mir das Ganze schon.

Grüsse
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Lillian
Beiträge: 288
28. Okt 2002, 09:51
Beitrag #10 von 17
Beitrag ID: #14877
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hm, bis auf den NN 4.7 hat ich noch nie Probs mit dem Anzeigen von jap. Schriftzeichen, aber ich werde den Link (http://sankeisanfrancisco.com/vip_login.html) mal in diversen Browsern testen.

System: WinME

IE 6.0: korrekt
N 6.2: korrekt
Opera 6.01: korrekt
NN 4.7: teils kästchen (die 3 Zeilen unter VIP), teils korrekt angezeigt (der Rest)
Mozilla 1.0: korrekt (logisch, wenn der N6 es korrekt anzeigt warum der Mozilla net auch *fg*)

Aber die Seite is als Shift_JIS ausgegeben, also keine Mischseite.

MfG
als Antwort auf: [#12589]
(Dieser Beitrag wurde von Lillian am 28. Okt 2002, 09:54 geändert)
Top
 
r a c
Beiträge: 955
28. Okt 2002, 13:45
Beitrag #11 von 17
Beitrag ID: #14907
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo Lillian,

stimmt, die Seite ist in Shift_JIS.

Hättest Du einen Link für ein utf-8 Ding?


Ich seh hauptsächlich ??????? wenn ich mit IE auf dem alten OS unterwegs bin. In fact: Ich war ganz überascht, als ich zum erstenmal alle diese schönen Schriften auf einem OS X-Browser sah.
Wäre schön, wenn es mit utf-8 doch ginge.

Und dass das auf Windows schon immer ging. :-o



als Antwort auf: [#12589]
(Dieser Beitrag wurde von r a c am 28. Okt 2002, 13:48 geändert)
Top
 
Lillian
Beiträge: 288
28. Okt 2002, 16:03
Beitrag #12 von 17
Beitrag ID: #14921
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hi rac

Naja immer ging... ich musste erst ne japanische Sprachunterstützung für den IE runterladen... vorher hat ich nur Zeichenmüll *g*
Bei den anderen Browsern braucht ich das komischerweise nicht... da war Japanisch unter Ansicht schon vorhanden.

Hm, zu UTF-8
Google nutzt immer dieses charset.
Hab mal n jap. Wort bei mir kopiert und in der Google Suchleiste wieder eingefügt:
http://www.google.de/...ogle-Suche&meta=

Und ich hab meine Seite auch auf utf-8 gewechselt:
http://www.lillians.de/jap-names.html
Aber sieht genauso aus wie vorher... bis halt die kl. Änderung mitm NN 4.7


MfG
lilly
als Antwort auf: [#12589] Top
 
r a c
Beiträge: 955
28. Okt 2002, 19:17
Beitrag #13 von 17
Beitrag ID: #14943
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Hallo Lillian,

also nicht Standart auf Windows. (irgendwie beruhigend. Das hätt mich schon gewurmt)

Ich hab die beiden Links angeklickt, und:

??????????? unter IE 5.1 für Mac 9.2
Für Mac wohl ein verbreiteter Browser (und vorallem benutze ICH ihn).

für Mac OS X ist alles i.O.
Und da ist es Standart, nichts einstellen, nichts herunterladen.

Aber letztlich: ganz gleich welche Codierung, von den 90 % Windows-User haben die wenigsten eine japanische Sprachunterstützung und bei den Mac's sind nicht alle auf OS X umgestiegen. Da bleiben vielleicht 5 % die diese Zeichen sehen können. Mir ist das zuwenig.

Grüsse
r a c
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Lillian
Beiträge: 288
28. Okt 2002, 20:01
Beitrag #14 von 17
Beitrag ID: #14949
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Jo, aber kommt wohl drauf an wofür die Zeichen sein sollen.
Mir kann es schnuppe sein wieviel Prozent es sehen können... die die unbedingt wissen wollen wie was in jap. geschrieben wird, werden die jap. Unterstützung haben/downloaden müssen/oder n anderen Browser nutzen.

War bei mir ja genauso ;)

Denen die es nit interessiert, die klicken da eh nicht drauf.
als Antwort auf: [#12589] Top
 
Dominik
Beiträge: 163
28. Okt 2002, 23:31
Beitrag #15 von 17
Beitrag ID: #14955
Bewertung:
(3070 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen

sonderzeichen (türkisch)


Ich muß zu meiner Schande gestehen, daß ich mit CJK (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch) sehr wenig (besser: keine konkreten) Erfahrung habe. Wie es der Theorie nach läuft (laufen soll), hat der Link, den ich oben gepostet habe, vorbildlich vorgemacht.

Zum theoretischen Unterbau der Zeichencodierung und Browserproblemen: http://www.dodabo.de/charset/#s6 und http://www.dodabo.de/charset/#s8

Du wirst wohl (derzeit) *leider* nicht alle Browser erreichen können (falls Doch bitte ich um einen Link). Wenn Du 100% erreichen willst, dann arbeite mit Screenshots von Browsern, die die Seite korrekt anzeigen (dort verlierst Du "nur" die paar %, die Bilder ausgeschaltet haben).

Dominik
als Antwort auf: [#12589] Top
 
« « 1 2 » »  
X