[GastForen Diverses Was sonst nirgends rein passt... Englisch... arrrrrrgh :)

  • Suche
  • Hilfe
  • Lesezeichen
  • Benutzerliste
Themen
Beiträge
Moderatoren
Letzter Beitrag

Englisch... arrrrrrgh :)

Freeday
Beiträge gesamt: 5712

16. Nov 2007, 09:07
Beitrag # 1 von 10
Bewertung:
(3799 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
 
Hallo Forum

Ich hab mal wieder Krieg mit der englischen Schreibweise. Wie würdet ihr
"Bitte an der Reception A1 melden!" am ehesten übersetzen? Ich kriegs
zwar halbwegs hin, weiss aber nicht ob die Schreibweise oder Reihenfolge
stimmen :-//

Gruss Stefan
X

Englisch... arrrrrrgh :)

Ralf Hobirk
Beiträge gesamt: 5961

16. Nov 2007, 11:04
Beitrag # 2 von 10
Beitrag ID: #322719
Bewertung:
(3774 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hallo Stefan,

mit 99%iger Sicherheit :-)

Please call at reception A1.


als Antwort auf: [#322697]

Englisch... arrrrrrgh :)

Dr. Gonzo
Beiträge gesamt: 2999

16. Nov 2007, 11:23
Beitrag # 3 von 10
Beitrag ID: #322721
Bewertung:
(3770 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
och dafür gibts doch die altavista-übersetzung:
Zitat Please to the Reception A1 announce

uhahahahah :-)

denke ralf liegt sonst richtig...


als Antwort auf: [#322719]

Englisch... arrrrrrgh :)

Be.eM
Beiträge gesamt: 3339

16. Nov 2007, 12:43
Beitrag # 4 von 10
Beitrag ID: #322731
Bewertung:
(3745 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ mediteran ] Hallo Stefan,

mit 99%iger Sicherheit :-)

Please call at reception A1.



Ich wage jetzt mal das Spiel mit dem einen Rest-Prozent:

- Please call reception A1

Bernd


als Antwort auf: [#322719]

Englisch... arrrrrrgh :)

Henry
Beiträge gesamt: 967

16. Nov 2007, 12:54
Beitrag # 5 von 10
Beitrag ID: #322732
Bewertung:
(3734 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hi,
also mir gefällt der altavista-Vorschlag noch am ehesten ;-)
würde aber noch so verfeinern:
Please announce yourself to Reception A1

Gruß,Henry


als Antwort auf: [#322697]

Englisch... arrrrrrgh :)

Freeday
Beiträge gesamt: 5712

16. Nov 2007, 13:36
Beitrag # 6 von 10
Beitrag ID: #322741
Bewertung:
(3724 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ Säsch ] och dafür gibts doch die altavista-übersetzung:
Zitat Please to the Reception A1 announce

uhahahahah :-)


!!! *lufthol* :-) Die hat mich dazu bewogen die Frage hier zu stellen.
Henrys Vorschlag gefällt mir am besten, da man ja nicht anRUFEN
sondern anMELDEN sollte.... Danke an alle!

Gruss Stefan


als Antwort auf: [#322721]

Englisch... arrrrrrgh :)

Ralf Hobirk
Beiträge gesamt: 5961

16. Nov 2007, 14:17
Beitrag # 7 von 10
Beitrag ID: #322747
Bewertung:
(3709 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Ich schieb noch ein paar Varianten nach... hab mal an anderer Stelle nachgefragt :-)

- please contact the reception desk A1

- for check in please register at the reception desk A1

- please contact the front desk A1


als Antwort auf: [#322741]

Englisch... arrrrrrgh :)

Dieter Reinmuth
Beiträge gesamt: 820

17. Nov 2007, 13:19
Beitrag # 8 von 10
Beitrag ID: #322839
Bewertung:
(3663 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Apropos: an anderer Stelle. Ich empfehle dazu http://www.leo.org, da gobt es Übersetzungen und gleich ein Forum, wo man fragen kann.


als Antwort auf: [#322747]

Englisch... arrrrrrgh :)

Thomas Richard
Beiträge gesamt: 19313

17. Nov 2007, 15:22
Beitrag # 9 von 10
Beitrag ID: #322848
Bewertung:
(3648 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Please state your advent/arrival at reception A1.

oder

Please contact receiption A1 for... (check in?)

oder

All hands on deck (receiption A1)! [naut.] Alle Mann an ihre Position!
;-)


als Antwort auf: [#322839]
(Dieser Beitrag wurde von Thomas Richard am 17. Nov 2007, 15:28 geändert)

Englisch... arrrrrrgh :)

Freeday
Beiträge gesamt: 5712

18. Nov 2007, 12:33
Beitrag # 10 von 10
Beitrag ID: #322913
Bewertung:
(3598 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
hi there

danke für die vorschläge. das schild hängt jetzt und die DHL leute
wissen, wohin sie sich verdrücken können wenn wir in der mittags-
pause sind :-)

leo.org hat 'ne cocktailbar. wie geil ;-) für deutsch-englische über-
setzungen nehme ich gerne die seite http://dict.tu-chemnitz.de/
und deren widget... die habe aber keine cocktails. abzüge in der B-note!

danke nochmals und gruss
stefan


als Antwort auf: [#322848]
X