Hallo Thomas,
willst Du das als selbständiger Dienstleister machen oder für Deinen Arbeitgeber?
Falls ersteres hoffe ich, Du hast eine erstklassige Haftpflichtversicherung.
Und einen noch besseren Rechtsanwalt.
Es ist also kein Problem, daß es aufgrund fehlerhaft übersetzter Bedienungsanleitungen zu Unfällen kommen kann?
Um was für Bedienungsanleitungen geht es?
Die Menge der Texte dürfte nicht das Problem sein.
Wie üblich darf es nichts kosten.
Ich empfehle Dir und Deinem Auftraggeber/Arbeitgeber, euch mal mit den europäischen Richtlinien zur Produkthaftung auseinanderzusetzen.
Und spätestens wenn für die Produkte die Maschinenrichtline o.ä. gelten sollte, seit Ihr mit dieser Einstellung schon mit einem Bein vor Gericht.
Gruß
Stephan
ps: Warum hast Du die Frage eigentlich in diesem Forum gestellt?
Mehr Sachkenntnis zu Übersetzungen ist höchstwahrscheinlich bei FrameMaker (Technische Doku) zu finden.
http://www.hilfdirselbst.ch/...Maker__Forum_59.html Edit: ps ergänzt