[GastForen Programme Print/Bildbearbeitung Adobe InDesign Skriptwerkstatt Textaustausch und Importfilter

  • Suche
  • Hilfe
  • Lesezeichen
  • Benutzerliste
Print/Bildbearbeitung - Photos, Layout, Design
Themen
Beiträge
Moderatoren
Letzter Beitrag

Textaustausch und Importfilter

Ralf Hobirk
Beiträge gesamt: 5803

1. Aug 2017, 10:56
Beitrag # 1 von 6
Bewertung:
(1501 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Liebe Scripter,

ich habe ein Script, das vorhandene deutsche Texte gegen englische Texte austauscht:

Code
var currDoc = app.activeDocument;  
var currDocLinks = currDoc.links.everyItem().getElements();
l = currDocLinks.length;
while(l--){
currLink = currDocLinks[l];
if(currLink.linkType === 'RTF Import Filter'){
currLinkfilePath = currLink.filePath;

//DE wird durch EN und de durch en ersetzt

newLinkfilePath = currLinkfilePath.replace(/de/g, 'en').replace(/DE/g, 'EN');
try{
currLink.relink(File(newLinkfilePath))
}catch (e){alert(e);}
}
}


Dies hat mit RTF-Dateien auch immer einwandfrei funktioniert. Ich habe jetzt aber auf TXT-Dateien umgestellt. Wie muss der korrekte Importfilter in Zeile 6 lauten? Eine Änderung von RTF Import Filter in TXT Import Filter bringt leider nichts.

Ich hoffe, dass das einer von euch auf Anhieb weiß ;-) Vielen Dank schonmal.

---
Viele Grüße aus Istrien Cool
Ralf
---
iMac i7 (12,2) 3,4 GHz, 16 GB | MacBook Pro 15" (8,2) 2,0 GHz, 16 GB | Mac Mini (3,1) als Server 2,53 GHz, 8 GB | 10.11.6 El Capitan | CS6 (ID 8.0.1)
X

Textaustausch und Importfilter

Uwe Laubender
Beiträge gesamt: 4158

1. Aug 2017, 12:47
Beitrag # 2 von 6
Beitrag ID: #558883
Bewertung:
(1480 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hallo Ralf,
auswendig kann ich Dir den String gerade nicht sagen, aber:

Verlinke doch einfach mal eine Deiner Textdateien in einer neuen InDesign-Datei und frage im ESTK nach:

Code
$.writeln( app.documents[0].links[0].linkType ); 


Da bekommst Du dann Deine Antwort.
*****
Mit herzlichem Gruß,
Uwe Laubender


als Antwort auf: [#558880]

Textaustausch und Importfilter

Ralf Hobirk
Beiträge gesamt: 5803

1. Aug 2017, 12:53
Beitrag # 3 von 6
Beitrag ID: #558884
Bewertung:
(1477 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hallo Uwe,

danke für den Tipp. Werde ich mir bei Gelegenheit mal ansehen, muss dafür erstmal das ESTK installieren ;-)

Ich habe jetzt die 30 Texte manuell ersetzt. Muss mich leider "etwas" beeilen. Heute Morgen mit dem 116-seitigen Katalog angefangen, bis Donnerstagfrüh (also morgen Nacht) muss das Teil druckreif auf dem Druckerei-Server liegen…

---
Viele Grüße aus Istrien Cool
Ralf
---
iMac i7 (12,2) 3,4 GHz, 16 GB | MacBook Pro 15" (8,2) 2,0 GHz, 16 GB | Mac Mini (3,1) als Server 2,53 GHz, 8 GB | 10.11.6 El Capitan | CS6 (ID 8.0.1)


als Antwort auf: [#558883]

Textaustausch und Importfilter

Uwe Laubender
Beiträge gesamt: 4158

1. Aug 2017, 15:01
Beitrag # 4 von 6
Beitrag ID: #558885
Bewertung:
(1461 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf: …Werde ich mir bei Gelegenheit mal ansehen, muss dafür erstmal das ESTK installieren ;-)…


Hallo Ralf,
geht auch ohne ESTK mit einem simplen alert() ;-)
*****
Mit herzlichem Gruß,
Uwe Laubender


als Antwort auf: [#558884]

Textaustausch und Importfilter

funkturmmitte
Beiträge gesamt: 100

2. Aug 2017, 15:33
Beitrag # 5 von 6
Beitrag ID: #558898
Bewertung:
(1388 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hallo Ralf!
meine Antwort ist zwar etwas am Thema vorbei, aber ich frage trotzdem mal.
Hat es einen bestimmten Grund warum Du mit RTF bzw. TXT Dateien jonglierst und nicht die Datei direkt (also die idml, um genau zu sein) übersetzen lässt?
Professionelle CAT-Software bringt ja auch Filter für idml-Dateien mit...

Gruß
Oliver


als Antwort auf: [#558880]

Textaustausch und Importfilter

Ralf Hobirk
Beiträge gesamt: 5803

2. Aug 2017, 15:50
Beitrag # 6 von 6
Beitrag ID: #558899
Bewertung:
(1384 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Hallo Oliver,

die Texte werden online in einem DMS gepflegt, und zwar in je einer Web- und Printversion. Sobald ein Text aktualisiert wird, wird automatisch ein TXT-Export durchgeführt und die Datei auf meinen lokalen FTP-Server geladen. Hazel-Scripte verschieben die Textdateien dann in die entsprechenden Folder. Da die Texte mit den ID-Files verlinkt sind, aktualisieren sie sich mehr oder weniger automatisch, sobald Änderungen erfolgt sind.

Von einem Katalog wird jährlich je eine deutsche und englische Version produziert. Ich layoute die deutsche Version, dupliziere dann alle ID-Files und tausche die deutschen Texte gegen die englischen aus. Preistabellen und Captions etc. werden per Script und CSV-Listen übersetzt ;-)

---
Viele Grüße aus Istrien Cool
Ralf
---
iMac i7 (12,2) 3,4 GHz, 16 GB | MacBook Pro 15" (8,2) 2,0 GHz, 16 GB | Mac Mini (3,1) als Server 2,53 GHz, 8 GB | 10.11.6 El Capitan | CS6 (ID 8.0.1)


als Antwort auf: [#558898]
X

Veranstaltungen

Hier können Sie Ihre Anlässe eintragen, welche einen Zusammenhang mit den Angeboten von HilfDirSelbst.ch haben. Die Einträge werden moderiert freigeschaltet. Dies wird werktags üblicherweise innert 24 Stunden erfolgen. pdf-icon Hier eine kleine Anleitung.

Veranstaltungen
26.09.2018

Hochschuloe der Medien, Stuttgart
Mittwoch, 26. Sept. 2018, 19.00 - 21.00 Uhr

Vertrag

Nur auf den ersten Blick scheint dieses Thema exotisch. Aber eine neue EU-Richtlinie und deren Auswirkungen auf deutsche Gesetze werden dieses Thema auch für Publisher interessant machen. Die EU-Richtlinie "2102 zu Barrierefreiheit" besagt folgendes: Ab dem 23. September 2018 müssen alle öffentlichen Stellen ihre neuen (Office- oder PDF-) Dokumente grundsätzlich barrierefrei veröffentlichen. Im Juni wurde der Gesetzentwurf zur Umsetzung dieser Richtlinie im deutschen Bundestag vom "Ausschuss für Arbeit und Soziales" (19/2728) angenommen. Es wird also ernst für "öffentliche Stellen" und damit auch für deren Dienstleister, die mit der Umsetzung beauftragt werden. Die Richtlinie gilt nämlich nicht nur für Bundes- und Landesbehörden, sondern auch für Verbände, die im Allgemeininteresse liegende Aufgaben erfüllen. Das wären somit auch Gerichte, Polizeistellen, Krankenhäuser, Universitäten, Bibliotheken und einige mehr. Weitere Informationen findest Du hier, hier und hier. Wenn also oben genannte Auftraggeber zu Deinen Kunden zählen, solltest Du Dich vorbereiten. Und da es neben Websites auch um alle downloadbaren Dateien geht sind eben auch PDFs zukünftig barrierefrei zu erstellen. Arbeitet man in InDesign, können dort einige Vorbereitungen getroffen werden. Klaas Posselt ist der ausgewiesene Spezialist im deutschsprachigen Raum für alle Fragen rund um das Thema. Deshalb freuen wir uns, dass er uns in einem Vortrag die Grundlagen dazu vermitteln wird. Wir setzen voraus, dass Du den Umgang mit InDesign gewohnt bist, die Gründe und Vorteile von der Nutzung von Formaten kennst und weißt, wie man lange Dokumente „richtig“ aufbaut. Der Vortrag setzt bewusst DANACH ein. Inhalt des Vortrages ist der Hintergrund von „Barrierefreiheit“ und Möglichkeiten und Grenzen innerhalb von InDesign. Es wird erklärt, welche Bedeutung das kostenpflichtige PlugIn MadeToTag hat und warum und für was man es braucht. Ziel ist es den Rahmen aufzuzeigen, in dem sich das Thema „Barrierefreiheit“ in InDesign abspielt. Du weißt hinterher, wo die „Baustellen“ sind, wo Du weitergehende Infos bekommst und welchen Weg Du einschlagen musst. Am nächsten Tag veranstalten wir zwei Bootcamps, die das Thema praktisch vertiefen. "IDUGS Bootcamp #2" und "IDUGS Bootcamp #3" Klaas Posselt ist studierter Dipl.-Ing. für Druck- und Medientechnik und kam über verschiedene Anfragen zum Thema barrierefreie PDF Dokumente. Seit über 10 Jahren arbeitet er in den Bereichen Medientechnik und Publishing zwischen Medienherstellern, Druckermaschinen und digitalen Ausgabekanälen. Er schult, begleitet und unterstützt Kunden bei der Einführung und Optimierung von Publikationsprozessen und auf dem Weg zu neuen digitalen Ausgabekanälen — egal ob E-Books, barrierefreie PDFs oder Webplattformen. Als Chairman des PDF/UA Competence Center der PDF Association beteiligt er sich an der Weiterentwicklung und Verbreitung des Standards PDF/UA für barrierefreie PDF Dokumente. Diese Veranstaltung kommt nur zu Stande durch die freundliche Unterstützung von "Six Offene Systeme GmbH" -- Enterprise-Content-Management-System und Media-Asset-Management-System.

Nein

Organisator: IDUG Stuttgart

Kontaktinformation: Christoph Steffens, E-Mailchristoph.steffens AT gmail DOT com

https://idug47.eventbrite.de

Veranstaltungen
27.09.2018

Screen IT, Uster
Donnerstag, 27. Sept. 2018, 17.30 - 20.00 Uhr

Infoveranstaltung

Das Angebot an Publishing-Software ist gross. Deshalb empfiehlt sich eine externe Beratung durch unabhängige Software-Experten aus der jeweiligen Branche. Nicht immer muss es eine teure Mietlösung sein, die nach Beendigung der Mietdauer einem nicht einmal gehört. Es gibt sehr gute und auch in der Qualität ausreichende Alternativen, ja sogar kostenlose Freeware. Lassen Sie sich an diesem Abend einmal vor Augen führen, was diese Programme können und wie viel sie kosten.

Ja

Organisator: Screen IT und pre2media

Kontaktinformation: Peter Jäger, E-Mailinfo AT pre2media DOT ch

https://www.pre2media.ch/-1/de/infoanlass/

Hier Klicken