Hallo, Karsten,
ich habe letztes Jahr als Grafiker einen Geschäftsbericht für eine deutsche Aktiengesellschaft gestaltet. Gleichzeitig habe ich eine englische Version für das Internet aufbereitet, in der eigentlich nur der Text ersetzt wurde. Was mir der Übersetzer beim Austausch des deutschen gegen den englischen Textes mitgab, war eigentlich nur, daß im Englischen "so gut wie nie getrennt wird, die Engländer vermeiden es auf alle Fälle, zu trennen, dies ist nicht so wie bei uns im Deutschen"!
Hilft Dir dies weiter?
Übrigens, die Sache mit dem ganzen Geviertstrich kenne ich auch von englischen Texten aus dem Internet.
Grüße
Thobie
als Antwort auf: [#224463]