Connect failed: Connection timed out

[GastForen Programme Print/Bildbearbeitung Adobe InDesign

  • Suche
  • Hilfe
  • Lesezeichen
  • Benutzerliste

Übersetzungsfehler

Jochen Uebel
Beiträge gesamt: 3200

16. Okt 2009, 11:59
Bewertung:

gelesen: 16365

Beitrag als Lesezeichen
Hallo Gerald,

ja, genau, ich hatte einst mit Rufus vereinbart, ihm die Sachen zu schicken und seither eine Liste gepflegt.

- "Scherung" ist ok, wenngleich kaum einer dieses Wort heute noch kennt :-(

- "Proxy": whatever, Du kennst Dich da besser aus. Nur sollte dieses Proxy nicht stehenbleiben; versteht kein Mensch.

- "Beschnittzugabe" ist besser, aber im Neu-Dialog heißt es eine Zeile drunter wieder nur "Anschnitt".

- "Eingebettet" finde ich besser als "verschachtelt", weil der Begriff schon gelernt war (Verknüpfungen). "Eingebettetes Zeichenformat" finde ich besser als nur "Format", weil damit klar wird, was da eingebettet wird: eben nicht irgendein Format, sonsern immer nur ein Zeichenformat.

- "Stil" überall: um den Unterschied zwischen Formatierung (manuell) und Stil klarer herauszuarbeiten. "Formatierung" und "Format" sind mir sprachlich nicht weit genug auseinander. Außerdem natürlich: Objektstil. Außerdem ID_en.: Paragraph Style, Character Style, Objetct Style.

BTW: Du hast bei David gesehen, wie Du auch ein Mac-InDesign auf Englisch umstellen kannst?

(Dieser Beitrag wurde von Jochen Uebel am 16. Okt 2009, 12:02 geändert)
Änderungsverlauf:
Beitrag geändert von Jochen Uebel (Veteran) am 16. Okt 2009, 12:00
Beitrag geändert von Jochen Uebel (Veteran) am 16. Okt 2009, 12:02