Guten Tag,
damit sind wohl die drei Auslassungspunkte gemeint, in amerikanischem Kontext seltsamerweise als »horizontal ellipsis« bezeichnet und leider oft als »Ellipse« (eigentlich, extrem vereinfacht, in der Geometrie ein »Kreis« mit zwei Mittelpunkten) ins Denglische »übersetzt«.
DAVOR kommt ein Wortzwischenraum, wenn das vorangehende Wort vollständig ist (die Auslassung also für das nachfolgende Wort oder den Rest des Satzes oder Textes steht) oder gar nichts, wenn die Auslassung den Rest eines angefangenen Wortes symbolisiert.
DANACH kommt nix, wenn ein Satzzeichen wie »!« oder »?« folgt, oder ein ganzer Wortzwischenraum, wenn ein neuer Satz(teil) beginnt. Ist nach dem ausgelassenen Teil der Satz zu Ende, wird kein (vierter) Punkt mehr gesetzt!
In vielen Schriften sind die Auslassungspunkte zu eng beieinander oder passen nicht zum restlichen Schriftbild (beispielsweise in Zierschriften), dann empfiehlt es sich, drei normale Punkte mit jeweils einem kleinen Zwischenraum (InDesign: 1/24 Geviert; XPress: 10 Einheiten) zu setzen.
Quellen:
http://www.duden.de/...arbeitung_duden1.pdf http://de.wikipedia.org/wiki/Ellipse Es grüßt
der Typokrat