Hallo, Christoph,
mhm, jetzt werde ich wohl ein wenig basteln müssen, denn bislang habe ich mich mit diesen Kodierungs-Klassifikationen noch nicht auseinandersetzen müssen.
Faktum ist folgendes: abgesetzt wurde unter Freehand 9 unter OS 9.22,
mit einer herkömmlichen deutschsprachigen Einstellung.
Der verwendete Zeichensatz ist ein türkischer Nimbus-Schnitt. Da wir als Repro normalerweise selten Neusatz machen, vor allem Fremdsprachensatz (Gott sei Dank eigentlich), lösen wir die Notwendigkeit von Sonderzeichen über den Einsatz von "PopChar".
Wird die Datei auf das Panther-System übertragen, d.h. dort unter Freehand MX geöffnet oder ins ArtPro eingelesen, so werden die verwendeten Sonderzeichen im ersten Fall anders kodiert, im zweiten Fall erkennt ArtPro die unterschiedliche Kodierung und wandelt automatisch in Zeichenwege um.
Was das Öffnen im InDesign betrifft: seit Erscheinen der ersten InDesign-Version haben wir kurioserweise keine einzige (!) Datei diesen Formates erhalten und waren somit nie in der Notwendigkeit,das Programm anzuschaffen. Ich habe auch versucht, den Plain Text in OpenOffice zu übertragen, allerdings scheint X11 ein Problem mit dem Nimbus-Zeichensatz zu haben. letztlich sind die Fähigkeiten der Textverarbeitungsprogramme doch andere als die der grafischen, oder?
Verwirrt und ein wenig grfrustet, aber nicht hoffnungslos,
FlexoKalle