[GastForen Programme Print/Bildbearbeitung Adobe FrameMaker gehen sog. follow-ups in Framemaker

  • Suche
  • Hilfe
  • Lesezeichen
  • Benutzerliste
Print/Bildbearbeitung - Photos, Layout, Design
Themen
Beiträge
Moderatoren
Letzter Beitrag

gehen sog. follow-ups in Framemaker

eos
Beiträge gesamt: 3

7. Aug 2007, 14:07
Beitrag # 1 von 6
Bewertung:
(3976 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Liebe Members,

ich habe in Framemaker einen Verweis dessen Seitenzahl sich dynamisch anpassen soll und weiß nicht ob das überhaupt in Framemaker geht.

Beispiel: siehe Tab. 11.2 Seite [dyn. Seitenzähler]

Rückt die Tabelle zwei Seiten weiter, zieht auch der Seitenzähler nach.
X

gehen sog. follow-ups in Framemaker

Be.eM
  
Beiträge gesamt: 3349

7. Aug 2007, 14:30
Beitrag # 2 von 6
Beitrag ID: #306766
Bewertung:
(3966 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ eos ] ich habe in Framemaker einen Verweis dessen Seitenzahl sich dynamisch anpassen soll und weiß nicht ob das überhaupt in Framemaker geht.

Beispiel: siehe Tab. 11.2 Seite [dyn. Seitenzähler]

Rückt die Tabelle zwei Seiten weiter, zieht auch der Seitenzähler nach.


Hallo eos,

natürlich geht das in FrameMaker. Das ist der "Querverweis", zu finden im Menü "Spezial". Gesetzt wird der ganz einfach:

1. Einfügemarke an die Stelle, wo der "siehe..." Text stehen soll.
2. Menü Spezial > Querverweis
3. Querverweisziel wählen (geschieht in der Regel anhand des Absatzformates)
4. Querverweisformat wählen (also der Text und Inhalt des Querverweises)

Wichtig ist hier zu wissen, dass der QV-Text in sogenannten Querverweisformaten festgelegt wird. Es wäre theoretisch möglich, den gesamten oben genannten Text als automatisch angelegten Querverweis zu definieren. Allerdings haben sich solche Monster-Konstrukte bei Übersetzungen etc. oft als problematisch erwiesen.

Nur als Beispiel, für obigen Satz wäre das Querverweisformat wie folgt zu definieren:

"siehe Tab. <$AbsNum> auf Seite <$SeiteNum>"

Würde ich aber nicht so machen ;-)

Grüße,
Bernd


als Antwort auf: [#306759]

gehen sog. follow-ups in Framemaker

eos
Beiträge gesamt: 3

7. Aug 2007, 15:17
Beitrag # 3 von 6
Beitrag ID: #306782
Bewertung:
(3958 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
vielen Dank Bernd


als Antwort auf: [#306766]

gehen sog. follow-ups in Framemaker

sarottibär
Beiträge gesamt: 204

7. Aug 2007, 21:57
Beitrag # 4 von 6
Beitrag ID: #306860
Bewertung:
(3945 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ Be.eM ] Würde ich aber nicht so machen ;-)


Aber ich! Meine Übersetzer wissen bescheid und können damit umgehen. Bei mir kommen alle Texte (»Tipp:«, »Hinweis:«; »Tabelle:«; »Weitere Informationen finden Sie auf Seite « usw.) samt der dazugehörigen Formatierungen gleich mit in die (Absatz-)Formate mit rein. Das erleichtert die Arbeit und das ganze Ding wird und bleibt konsistent. Davon träumen andere Satzprogramme nicht mal.


als Antwort auf: [#306766]

gehen sog. follow-ups in Framemaker

Be.eM
  
Beiträge gesamt: 3349

8. Aug 2007, 12:38
Beitrag # 5 von 6
Beitrag ID: #306965
Bewertung:
(3935 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ sarottibär ] Aber ich! Meine Übersetzer wissen bescheid und können damit umgehen. Bei mir kommen alle Texte (»Tipp:«, »Hinweis:«; »Tabelle:«; »Weitere Informationen finden Sie auf Seite « usw.) samt der dazugehörigen Formatierungen gleich mit in die (Absatz-)Formate mit rein. Das erleichtert die Arbeit und das ganze Ding wird und bleibt konsistent. Davon träumen andere Satzprogramme nicht mal.



Hallo Sarottibär,

ich habe das ursprünglich auch immer so gemacht, und gegen die Aufnahme der Texte in die Nummerierungsdefinition spricht ja auch selten etwas. Wo ich allerdings mittlerweilen anders arbeite, ist bei den QV-Formaten wie in deinem Beispiel "Weitere Informationen...". Das mache ich deshalb nicht, weil im Kontext die Formulierung "auf Seite", "ab Seite", "auf den Seiten" usw. gewünscht sein kann. Und hierfür jedesmal eine Extraformat anlegen kann auch nicht die Lösung sein.

Abgesehen davon sind Übersetzungen mit S-Tagger-Konvertierungen unproblematisch, da hier Variablen, QV-Formate etc. extrahiert werden und dann übersetzt auch genauso wieder re-integriert werden. Deutlich schwieriger/problematischer ist es, wenn ein Kunde sagt "schicken Sie mir bitte RTF, ich habe einen billigen Übersetzer in Hinterturkistanien". Da ist es besser, wenn möglichst wenig Text aufgrund irgendwelcher automatischen Funktionen entsteht.

Aber... that's (nur) my way... ;-)

Bernd


als Antwort auf: [#306860]

gehen sog. follow-ups in Framemaker

sarottibär
Beiträge gesamt: 204

8. Aug 2007, 22:55
Beitrag # 6 von 6
Beitrag ID: #307097
Bewertung:
(3927 mal gelesen)
URL zum Beitrag
Beitrag als Lesezeichen
Antwort auf [ Be.eM ] …ich habe einen billigen Übersetzer in Hinterturkistanien…


Damit habe ich leider neuerdings auch zu kämpfen. Und da treten noch ganz andere Probleme auf, beispielsweise wenn die blauäugig einen Tausendseiter mit ebenso vielen Grafiken und 'ner Menge Tabellen als Wörd oder ID/Xpress haben wollen und das auch noch damit bearbeiten wollen. Autsch.


als Antwort auf: [#306965]
X